מצגות עסקיות הינן כלי מרכזי באופן המכירה והשיווק של עסקים, בבואם לפנות לשוק לקוחותיהם, למשקיעים, לחברות עימן הן רוצות לפתח שיתופי פעולה ועוד. למצגות עסקיות יש שפה וכללים משלהן. הן דרך ישירה ומסקרנת להעביר מידע, לשכנע, ולתפוס את העין של בעלי ענין. בעת שחברה מחליטה להשתלב בשווקים בינלאומיים נוספים, לפנות למשקיעים בארצות זרות או להציג עצמה בפני אנשים דוברי שפות זרות, עליה לבצע תרגום של המצגות שלה לשפות אלה, על מנת להצליח לתקשר עם האנשים בשפתם.
נכון שתמיד אפשר לבצע תרגום של המצגת לאנגלית, שהיא השפה העסקית המדוברת ביותר כיום, אולם פעמים רבות היא פשוט אינה מספיקה – נוח לאנשים יותר כשפונים אליהם בשפתם, אנשי מכירות חדשים יתכן ויכירו דווקא שפות אחרות (בארצות אירופה או ארצות המזרח הרחוק), והאמת שגם תרגום מצגות עסקיות לאנגלית אינו משימה קלה במיוחד גם עבורנו הישראלים, שדוברים בחופשיות את השפה…
כיצד מבוצע תרגום מצגות ופרזנטציות ?
תרגום איכותי של מצגות אינו רק תרגום מילולי של הטקסט הכתוב בהן – תרגום איכותי פירושו להפיק מהמצגת בשפת היעד את אותו המסר השיווקי שנכתב במצגת בשפת המקור, תוך התאמה לתרבות השיווק המקומית בארץ היעד. מטרת מצגת עסקית הינה לתת לצופה בה הרגשה שמצא את מה שחיפש, והרגשה זו צריכה להישאר גם לאחר שהמצגת עוברת תרגום (או כמה כאלה).
תרגום מצגות אינו רק תרגום מילולי שלהן, אלא גם לוקליזציה מלאה שלהן בהתאם לתרבות השיווק המקומית בארץ היעד:
- אופן הפניה לקהל היעד – האם ניתן לכתוב את המסרים באופן ישיר או שמא נדרש להשתמש בשפה עקיפה ?
- אופן התאמת שיטות השיווק לאותה מדינה
- התאמת עיצוב המצגת ושינוי גרפיקה כך שיתאימו לקהל היעד – התאמת הצבעים (ישנן תרבויות בהן לא נהוג להשתמש בצבעים מסוימים), התאמת מוסיקה, פונטים ותמונות.
כיצד לבחור מתרגם למצגת עסקית ?
בחירת מתרגם למצגת עסקית צריכה להיעשות בחוכמה, היות והמתרגם נדרש להיות לא רק מקצועי מאוד בתחום של תרגום , אלא גם בעל רקע שיווקי ועסקי מתאימים, ולעיתים גם בעל רקע מקצועי בתחום המצגת העסקית (רפואית, טכנית, הנדסית וכו'). מתרגם מצגות עסקיות צריך להיות מיומן בהעברת מסרים במדיה זו, תוך שימוש בשנינות ויצירתיות ברמה גבוהה. עליו לגרום לצופה במצגת לרצות להמשיך ולקיים קשרים עם החברה המציגה. לפיכך, תרגום המצגת שיפיק יהיה ברמה גבוהה ואיכותית.
שירותים נלווים לתרגום מצגות
קיימות חברות תרגום שתשמחנה להעניק שירותים נוספים מעבר לתרגום מצגת עסקית, דוגמת :
- הפקת המצגת באופן מודפס כחוברת אותה ניתן לחלק למשתתפים, כתיבת מסמכים נלווים אחרים לפי דרישה.
- שירותי עיצוב גרפיים מתקדמים למצגת.
- מתן הדרכה למעביר המצגת, והפקת תמליל כתוב עבורו.

